Nhà soạn nhạc trẻ Việt bằng các ngôn ngữ khác nhau.

Nhà soạn nhạc từng đoạt giải thưởng Vũ Đăng Minh Anh, còn được gọi là Ania Vu, đang chuẩn bị cho sự tham gia của cô trong Liên hoan âm nhạc Tanglewood.

Chàng trai 26 tuổi rất mong chờ sự kiện ở bang Massachusets, Mỹ. Nhưng sau đó đã xảy ra đại dịch coronavirus, buộc ban tổ chức phải chuyển sang một sự kiện trực tuyến.

Lễ hội sẽ diễn ra từ tháng 7 đến giữa ngày 17 tháng 8 và Anh sẽ biểu diễn như một nhà soạn nhạc.

“Được nhận vào Tanglewood trong hai tháng, cảm giác như trúng xổ số”, Anh nói.

“Chỉ có sáu đến tám nhà soạn nhạc được thừa nhận hàng năm mà không bị giới hạn về tuổi tác hoặc quốc tịch. Trong số các nhạc sĩ, đây được coi là một trong những lễ hội âm nhạc uy tín nhất ở Mỹ.”

Thông thường, mỗi nhà soạn nhạc có khoảng năm màn trình diễn các tác phẩm của họ trong suốt lễ hội, bao gồm một tác phẩm được viết trong lễ hội với sự hướng dẫn của khoa sáng tác.

Tuy nhiên, đối với phiên bản trực tuyến vào mùa hè này, ban tổ chức lễ hội vẫn đang quyết định cách chạy nó để Anh vẫn chờ đợi để biết thêm về các chi tiết.

Anh là người Ba Lan gốc Việt và bắt đầu học piano từ năm tại Warsaw, nơi tình yêu dành cho âm nhạc của cô được nuôi dưỡng bởi mẹ cô, nhạc sĩ Dang Hong Anh.

Sau đó, cô học tại Trường Warsaw của Mỹ và Học viện Âm nhạc Karol Szymanowski. Cô đã nhận bằng Cử nhân Âm nhạc về sáng tác và lý thuyết từ Trường Âm nhạc Eastman năm 2017.

Ngay từ khi còn rất nhỏ, cô đã giành được giải thưởng tại Concours Musical de France, Concurso International de Piano Ciudad de San Sebastian, Cuộc thi piano quốc tế Val Tidone và Cuộc thi piano quốc tế S. Bach.

KHAI THÁC: Vũ Đăng Minh Anh tại Giải thưởng Quỹ ASCAP, người nhận Giải thưởng Danh dự năm 2017.
Giải thưởng gần đây nhất của cô là Danh dự dành cho một nhà soạn nhạc trẻ từ ASCAP Morton Gould cho tác phẩm đầu tiên được gửi cho bộ tứ dây. Nó dài khoảng 18 phút và bao gồm bốn động tác.

“Công việc đáng kể nhất của tôi trong thời gian học tại Eastman,” Minh Anh nói.

“Khi tác phẩm này được hoàn thành vào năm 2016, nó đúng với ngôn ngữ âm nhạc của tôi, nhưng bây giờ ngôn ngữ đó dường như khác xa với những gì tôi viết bây giờ.

“Trên thực tế, tôi vừa mới viết một tác phẩm mới cho bộ tứ dây vào tháng 11, nhưng phong cách và âm thanh của nó rất khác so với bản cũ. Thật thú vị đối với tôi khi thấy âm nhạc của tôi đã phát triển trong suốt ba năm qua.

“Tôi rất vui vì ngôn ngữ của tôi đã thay đổi – điều đó có nghĩa là tôi vẫn đang phát triển như một nhà soạn nhạc.”

Minh Anh hiện đang học Tiến sĩ với tư cách là Nghiên cứu sinh của Franklin Franklin tại Đại học Pennsylvania. Trong học kỳ cuối của khóa học, cô đang học máy tính và điện.

Mục tiêu của cô là được tiếp xúc nhiều hơn với nhiều chủ đề khác nhau ngoài những gì cô biết có thể mang lại lợi ích cho cô như một nhà soạn nhạc.

Trong học kỳ mùa xuân vừa qua, cô đã tham gia một khóa học về ngôn ngữ lập trình và một khóa học khác tập trung vào cơ bản về điện, hàn, chế tạo micro liên lạc và thử nghiệm nền tảng tạo mẫu điện tử Arduino.

Khóa học đầu tiên là khóa học không dành cho người mới bắt đầu dành cho sinh viên đại học muốn học chuyên ngành hoặc chuyên ngành khoa học máy tính. Ngoài việc cần thiết cho sự phát triển của mình, cô thích khám phá những lĩnh vực hoàn toàn mới đối với mình.

Minh Anh nói: “Tôi mới chỉ trầy xước bề mặt và sự tương tác với các công cụ này đã mở ra những khả năng mới trong công việc tương lai của tôi”. “Liệu phương tiện truyền thông như vậy cuối cùng sẽ là một phần của công việc của tôi vẫn được nhìn thấy.”

Âm nhạc của cô đã được biểu diễn bởi MIVOS và Daedalus Quartets, TAK Consemble, International Đương đại và Bộ tứ Saxophone Iridium, và tại một số lễ hội bao gồm Tage Neuer Musik ở Regensburg (Đức), Học viện biểu diễn quốc tế Valencia (Tây Ban Nha), Red Note New Liên hoan âm nhạc (Hoa Kỳ) và SoundSCAPE (Ý).

SoundSCAPE ở Cesena, Ý rất đặc biệt đối với cô vì tác phẩm cô viết cho lễ hội là một bước đột phá sáng tạo cá nhân.

Cô được yêu cầu viết một đoạn thanh nhạc và mất vài tuần để tìm một văn bản hay để đặt nhạc nhưng không tìm thấy bất cứ thứ gì cô thích.

Khi thời hạn đang đến gần, cô trở nên tuyệt vọng hơn và quyết định tự viết văn bản.

Cô ấy không bao giờ nghĩ rằng cô ấy sẽ viết lời cho âm nhạc của mình bởi vì cô ấy không bao giờ được đào tạo để làm như vậy. Nhưng khi cô bắt đầu, cô đã rất ngạc nhiên khi cô cũng thích làm việc trên khía cạnh sáng tạo này.

Cô tiếp cận viết văn bản như một nhà soạn nhạc, có nghĩa là cô đang coi các từ như âm thanh trong khi vẫn đảm bảo chúng tạo thành một câu chuyện có ý nghĩa.

Bài thơ bằng tiếng Ba Lan xuất phát từ cuộc phiêu lưu bất ngờ và sáng tạo này là một vở kịch của âm thanh, bổ sung và trừ các hệ thống âm tiết và các từ mới phát sinh từ các quá trình đó, theo Minh Anh.

Kể từ đó, cô đã viết nhiều bài thơ có ảnh hưởng đến quá trình viết nhạc của mình. Sự quan tâm đến văn bản này có ý nghĩa với sự thông thạo của cô trong một số ngôn ngữ, theo giáo sư sáng tác của cô, giáo sư James Primosch.

“Gần đây cô ấy đã khám phá văn bản như một phần kết cấu của các tác phẩm của mình, bao gồm cả những văn bản mà cô ấy đã tự nghĩ ra”, giáo sư nói.

“Vũ [Minh Anh] là một nghệ sĩ dương cầm tài năng đặc biệt, và mọi kỹ năng chơi nhạc của cô ấy đều rất xuất sắc. Các tác phẩm của cô được hưởng lợi từ nền tảng thực tế của việc tạo ra âm nhạc.

“Tôi thấy âm nhạc của cô ấy rất nhạy cảm với màu sắc hài hòa. Cô ấy triển khai các họa tiết được mô tả mạnh mẽ theo những cách sống động và đặc trưng. Cảm giác về thời gian của cô ấy rất tuyệt vời;

Giáo sư Primosch đã làm việc với Minh Anh trong cả hai lớp và các bài học sáng tác cá nhân tại trường đại học.

IN IT TOGETHER: Đặng Vũ Minh Anh (thứ ba từ trái sang) và các đồng nghiệp của cô tại buổi hòa nhạc Rose Recital Hall, Đại học Pennsylvania, tháng 12 năm 2019 để ra mắt các tác phẩm của họ.
Đã dạy lý thuyết âm nhạc và đào tạo tai tại trường đại học, cô thích giảng dạy rất nhiều và lý tưởng muốn làm việc trong một học viện như một giáo sư trong khi vẫn có thời gian để sáng tác và biểu diễn.

Ngoài âm nhạc, Minh Anh có niềm đam mê với ngôn ngữ và nói thông thạo tiếng Anh, tiếng Ba Lan, tiếng Pháp và tiếng Việt, ngoài việc học tiếng Latin và tiếng Đức.

Điều đó giải thích tại sao cô ấy có thể viết văn bản bằng tiếng Pháp và tiếng Ba Lan. Cô ấy thích cả viết nhạc cụ và thanh nhạc vì mỗi người cảm thấy rất khác nhau.

Cô đang hy vọng sẽ sớm viết bằng tiếng mẹ đẻ tiếng Việt. “Nhưng sẽ không dễ dàng khi xem xét các tông màu khác nhau,” cô nói.

You may also like...